2008年10月29日 星期三

Soneto XXXVIII

Soneto XXXVIII

Tu casa suena como un tren a mediodía,
zumban las avispas, cantan las cacerolas,
la cascada enumera los hechos del rocío,
tu risa desarrolla su trino de palmera.
La luz azul del muro conversa con la piedra,
llega como un pastor silbando un telegrama
y entre las dos higueras de voz verde
Homero sube con zapatos sigilosos.
Sólo aquí la ciudad no tiene voz ni llanto,
ni sin fin, ni sonatas, ni labios, ni bocina
sino un discurso de cascada y de leones,
y tú que subes, cantas, corres, caminas, bajas,
plantas, coses, cocinas, clavas, escribes, vuelves,
o te has ido y se sabe que comenzó el invierno.

-Pablo Neruda, Cien sonetos de amor


一首好的詩 :)


繼續...

2008年10月25日 星期六

青綠色

在深秋難得的溫暖日子裡,穿著青綠色的上衣,啃著青綠色的蘋果。坐在lab,心情好。 :)

剛剛去買了車燈,可以拿來應付接下來沒什麼陽光又總會晚歸的日子;繞個彎到St. Mary Station旁邊的日本麵包店,買了好久沒吃到的像台灣一樣的鬆軟白土司,加上隔壁超市的奶油。明天看來可以吃一頓很好的早餐~


最近這個禮拜,在生活的三軌/鬼-Psets、Qual、Research上反反覆覆,有時候覺得自己好不容易追上進度了,停下來喘口氣,抬頭又發現被遠遠拋在後面。沒有之前那麼desperate了,不過覺得似乎需要稍微多一點的planning,而不是單純地兵來將擋水來土淹。這樣子,長期抗戰的生活會比較有節奏。


另外,前陣子聽到the Beatles的老歌A Hard Day's Night裡面兩句,心有戚戚焉,節錄共笑之:

It's been a hard day's night, and I've been working like a dog.
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log.


累到變成log的話,得要用書敲才會醒耶。 :P

繼續寫作業去也~

繼續...

2008年10月13日 星期一

Stand up

有的時候,用力想要讓自己站起來、站好,的心情會特別真切。Desperately,忽然之間好像變成了我生活中所有動作的副詞:desperately analyzing the data, desperately studying for the quiz, desperately planning on the qual preperation... 一直很desperate的時候,就好像趴著在走路。

過去的這幾個禮拜,情緒上的起起伏伏幾乎變成無法負荷的擔子,差一點就要寫信給老闆說,放過我吧,讓我先deal with my personal life,I'll get back to you later,還好終究是撐過來了,上個禮拜,終於拼命考完quizzes又稍微catch up一點data的進度了。

好像,認輸還是不那麼容易吧。

為了make up那些時間,還有必須得要站起來了(阿阿啊我的qual只剩下不到四個月了!!!),決定把工作全部搬到office。還好運氣好終於換到一個比較有privacy,放東西安全一點的位置。在這沒有窗戶沒有陽光的地方,專心的時候,感覺不到時間的流逝。似乎有一點點找回當年到坐在PFLee lab,不斷不斷唸著paper時的感覺:「自己」不見了。

「絕對不會被打敗。」 : )

祝我自己,考qual成功。

繼續...